TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2018-02-06

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

Industrial switching is the process of moving materials on rail cars within or between industrial complexes and connecting with other rail carriers such as a Class I.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

manœuvres industrielles : terme du jargon des cheminots. Son emploi n'est pas recommandé dans un texte en langage soutenu parce que ce terme est une traduction littérale et imprécise du terme anglais «industrial switching». En effet, les «manœuvres» elles-mêmes ne sont pas «industrielles». Il s'agit plutôt de manœuvrer des wagons sur des voies industrielles, en zone industrielle.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published in 1983 by the International Chamber of Commerce

OBS

It details the rules, regulations, and responsibilities applying to letters of credit.

Key term(s)
  • Uniform Customs and Practices for Documentary Credits

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Publié en 1983 par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Key term(s)
  • Règles et usages uniformes relatives aux crédits documentaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Comercio exterior
OBS

Cámara de Comercio Internacional.

Delete saved record 4

Record 5 1987-03-05

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
DEF

The lugs attached to the lower or side parts of a moving chain which by engaging the top part of the trolley, move the suspended carcass along the rail.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

L'entraînement d'une chaîne se fait par un pignon d'entraînement ou barbotin disposé dans une courbe pour avoir un engrènement suffisant [...] lorsqu'il n'est pas possible de disposer le groupe dans une courbe, on a recours à la chenille d'entraînement laquelle communique tangentiellement par des ergots d'entraînement son mouvement à la chaîne.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2013-08-02

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The rule of evidence which supports the admissibility of testimony, which is literally in the form of a conclusion of the witness, but actually is testimony to what the witness knows or has observed concerning circumstances of such nature that practically they are best presented in the form of a composite rather than in detail, as where a witness is permitted to testify that he is dependent upon another for support, notwithstanding the superficial element of conclusion. (Ballentine's)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

règle du témoignage déductif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1986-08-20

English

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Tests en laboratoire. Influence des positions respectives des toiles de doublage et toiles de support de peinture (Chaînes croisées ou parallèles sur les propriétés de rentoilage à la colle). Service de Restauration des Musées Classés, Palais du Louvre, Paris.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2017-07-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A problem submitted by an end user and requiring information processing for its solution.

OBS

application problem: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Problème soumis par un utilisateur final et dont la résolution suppose le recours à un système de traitement de l'information.

OBS

problème d'application : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Problema entregado por un usuario final y que requiere procesamiento de información para resolver.

Delete saved record 9

Record 10 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

mécanique.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

RAIF, no 7-8, juil.-août 1972, p. 454; - machine à forer les tunnels.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: